top of page

English - Spanish Translator and Interpreter

Bachelor of Science in Communication - Universidad de las Américas, graduated with honors as the best of my class. I offer my translation & interpretation services as a freelance. My goals are fast and accurate translations, with the help of another professional translator who checks and edits my work. My main focus is to always keep the same intention and meaning of the original text. I also offer my English-Spanish interpretation services.

ABOUT ME

I studied Translation and Interpretation in Universidad de las Américas and graduated in 2012 with honors, as the best of my class. You can see samples of my translations in the 'Services' section. I look forward to work as a conference interpreter as well as increasing my knowledge as a translator. During my study years, I had the opportunity to deepen in very technical areas, such as mining, wine making and medicine. My thesis (attached on the 'Services' section) was a translation of the first chapter of Edgar Schein's book "Process Consultation".

  • Specialized and technical documents translation

  • Manual translation

  • ​Simultaneous (or Conference) interpretation

  • ​Consecutive interpretation

  • ​Spanish document editing

  • English>Spanish translation editing​

MY GOALS

Producir un texto meta con el mismo sentido e intención del texto original.

Transmitir el mensaje de la forma más fidedigna posible, tanto al traducir como al interpretar.

A pesar de que para traducir se tiene más tiempo para verter las ideas en la lengua meta, exige mucha dedicación y concentración, sin olvidar los detalles propios de cada lengua. 

Al interpretar, siempre hay que  usar un lenguaje formal articulando y expresando bien los sonidos según las circunstancias para así transmitir correctamente lo que el orador esté diciendo.

bottom of page